「フィガロの結婚」 恋とはどんなものかしら

モーツァルトと言えばオペラ。
モーツァルトの曲は一度耳にすると残るものが多い。
時間が取れれば歌劇「フィガロの結婚」のなかから聴くことがある。
ケルビーノが歌うアリア「恋とはどんなものかしら」 である。
歌詞の意味は日本語の字幕が出るので分かるが、原語で歌われているので暫くすると原語も知りたいと思えてくる。
そういう時はインターネットが便利である。
最近は分からないなりにも原語のイタリア語の語句を追いながら聴くのが楽しみになっている。

《フィガロの結婚》より 第2幕:恋とはどんなものかしら

Voi che sapete Che cosa è amor,
Donne, vedete S'io l'ho nel cor.
Donne, vedete S'io l'ho nel cor.
   
Quello ch'io provo Vi ridirò,
È per me nuovo Capir nol so.
   
Sento un affetto Pien di desir,
Ch'ora è diletto, Ch'ora è martir.
   
Gelo e poi sento L'alma avvampar,
E in un momento Torno a gelar.
   
Ricerco un bene Fuori di me,
Non so chi'l tiene, Non so cos'è.
   
Sospiro e gem Senza voler,
Palpito e tremo Senza saper.
   
Non trovo pace Notte né dì,
Ma pur mi piace Languir così.
   
Voi che sapete Che cosa è amor,
Donne vedete S'io l'ho nel cor.
Donne vedete S'io l'ho nel cor.
Donne vedete S'io l'ho nel cor.


http://jp.youtube.com/watch?v=LFTUz8kW7u4
[PR]
by yoshi_miracle | 2009-01-11 21:47 | モーツァルト
ETV50クラシック・アーカイブ >>