|
モーツァルトと言えばオペラ。
モーツァルトの曲は一度耳にすると残るものが多い。 時間が取れれば歌劇「フィガロの結婚」のなかから聴くことがある。 ケルビーノが歌うアリア「恋とはどんなものかしら」 である。 歌詞の意味は日本語の字幕が出るので分かるが、原語で歌われているので暫くすると原語も知りたいと思えてくる。 そういう時はインターネットが便利である。 最近は分からないなりにも原語のイタリア語の語句を追いながら聴くのが楽しみになっている。 《フィガロの結婚》より 第2幕:恋とはどんなものかしら Voi che sapete Che cosa è amor, Donne, vedete S'io l'ho nel cor. Donne, vedete S'io l'ho nel cor. Quello ch'io provo Vi ridirò, È per me nuovo Capir nol so. Sento un affetto Pien di desir, Ch'ora è diletto, Ch'ora è martir. Gelo e poi sento L'alma avvampar, E in un momento Torno a gelar. Ricerco un bene Fuori di me, Non so chi'l tiene, Non so cos'è. Sospiro e gem Senza voler, Palpito e tremo Senza saper. Non trovo pace Notte né dì, Ma pur mi piace Languir così. Voi che sapete Che cosa è amor, Donne vedete S'io l'ho nel cor. Donne vedete S'io l'ho nel cor. Donne vedete S'io l'ho nel cor. http://jp.youtube.com/watch?v=LFTUz8kW7u4
昨夜NHK教育で「ETV50クラシック・アーカイブ~和洋名演名舞台~ -第2部・世紀の名演奏-」を放送していたので最後まで見てしまう。
http://cgi4.nhk.or.jp/hensei/program/p.cgi?area=001&date=2009-01-09&ch=31&eid=33155&p=1 貴重な映像だ。 特に番組最後のカルロス・クライバー指揮 バイエルン国立管弦楽団 ベートーベン 交響曲第7番 イ長調(1986年、昭和女子大学人見記念講堂)を見れたのは幸いだった。 クライバーの指揮は穏やかに楽しく華麗に舞っているようで魅了されるが、練習では非常に厳しかったそうである。
長野聖火リレーの後、韓国での聖火リレーでは「赤い愛国主義」の暴走があったようだ。
http://www.asahi.com/international/update/0428/TKY200804280348.html http://www.ohmynews.co.jp/news/20080428/24149 長野聖火リレーでは日本人の負傷者はニュースでは放送されなかったが実際には日本人が「赤い愛国主義」者達から暴行を受けていたということだ。 これより前、4月5日、聖火リレーは米サンフランシスコを通過したが、デューク大学構内で、「フリーチベット」を叫ぶ米国人学生らの十数人と、親政府系の中国人留学生ら400人あまりが対立し、緊迫した空気のなか、同大1年の王千源さんが対立を避けて話し合うよう中国人に呼びかけた。 http://sankei.jp.msn.com/world/china/080504/chn0805041252005-n1.htm 私もこの王千源さんのニュースをTVで見たことがあるが、このような勇気ある中国人留学生もいるのだと感心した。しかし中国に戻れば逮捕されるだろうと言っていた。ただ対立を避けて話し合うように呼びかけただけなのに。 彼女のような人がもっと出てくれば中国は変わるかも知れない。
先週末、長野聖火リレーをTVで見ていた。どこまでも沿道に大きな赤い籏が夥しく並び「中国加油」と叫んでいる。ここは一体どこの国なのだろうかと思った。報道によると中国大使館による募集の呼びかけもあったようだ。
http://www1.ntv.co.jp/bankisha/bonkisha/ また中国留学生の乗ったバスの中で胡錦濤国家主席のメッセージも伝えられていた。 それにしても誰の為の聖火リレーなのか?開催国の為のみにあるリレーだと思っているのだろうか?何の為の聖火リレーなのか? 政治とオリンピックは別物と理想論を言う人もいるが、特にオリンピックは政治と密接に絡んできた(聖火リレーはヒトラーのベルリン・オリンピックで始まった)今回、中国政府は国威発揚の為にそれを利用しているのは明らかであろう。 各国の聖火リレーの混乱で、中国が隠してきたものが炙り出されてきた。その一つがチベット問題である。 各国から中国政府に対しての批判が湧出している為、中国政府はダライ・ラマ14世の代理人と対話する方針を示した。 http://www.nikkei.co.jp/sp1/nt231/20080425AS2M2502I25042008.html http://www.nikkei.co.jp/sp1/nt231/20080426AS2M2602926042008.html http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-31534620080427 しかし中国政府は取りあえず世界からの批判をかわす目的だけのように見える。ダライ・ラマ14世と会話するというポーズに過ぎないのではないか。あまり期待すると裏切られる。中国毒餃子事件での中国側の一方的な記者会見のように自分の非は認めず全てを他のせいにするのではないか。 ところで、実際にチベットに何度も足を運んでいる登山家の野口健氏の記事がある。実際にチベットを目で見てきた人の話に耳を傾けてみよう。 http://news.goo.ne.jp/article/php/world/php-20080410-01.html
善光寺がオリンピック聖火リレーの出発地を辞退したことがニュースで報じられた。「文化財や信者の安全を守らなければならない。チベットで無差別な殺人が行われて仏教者が立ち上がり、それに対する弾圧が行われて、憂慮していた」と説明された。よく決断してくれたと私は思う。
またこのような呼びかけもある。中国政府と14世ダライ・ラマ法王との直接対話を望むものである。 http://www.gaiasymphony.com/tibet.html
父が逝った。82年の生涯だった。
通夜、葬儀、初七日と慌しく私は喪主を務めなくてはならず、悲しみに浸っている暇など無かった。 逝ってしみじみ知る父の恩。やはり父は父であった。これまでの恩にただ感謝合掌する。「ありがとうございました」
何かと気忙しく、忙しい。BLOGを書かなければ他のこともできる。
「ぴあのピア」 NHK BSで1月から毎日(月~金曜)放送している。1月はバッハやハイドンのピアノ曲だった。当時のピアノの前進であるチェンバロ、フォルテピアノなどでの演奏もあり、音色を楽しめた。 今月はモーツァルトのピアノ曲を楽しんでいる。オーケストラも古楽器を用いた演奏もあり、モーツアルトが生きていた時代の雰囲気を感じることができる。NHKはいい番組を作ってくれている。 さてモーツァルトは今週で終る。来週からベートーヴェンの曲の登場だ。 http://www.nhk.or.jp/pianopia/
女子十二乐坊论坛 → 十二乐坊总论坛(Main Forum) → Japan Forum-中日交流区 → 孙媛ファンの総本山『媛縁寺』(媛媛:吹笛子菩萨的迷们总寺院「...
媛媛 第 2036 楼 2007-2-18 1:11:00 祝大家新年快乐!天天开心! 孫媛さんの新年の挨拶がありました。やはり書き込みがあると嬉しいですね。 昨日は年夜飯、「水餃子」を食べ、春晩という日本での紅白歌合戦に相当する番組を観て過ごし、新年が明けると爆竹を鳴らして過ごしたのでしょうか。 今年一年が孫媛さんにとりまして素晴らしい年になりますように!
女子十二乐坊论坛 → 十二乐坊总论坛(Main Forum) → Japan Forum-中日交流区 → 新年好!祝大家猪年大吉!好运连连!
丫丫 2007-2-16 23:02:00 新年好!祝大家猪年大吉!好运连连! 今天刚从新加坡飞会北京,好象没有太多过年的气氛,也许我还停留在新加坡的夏日阳光里呢,嘻嘻...不过辛勤工作了一整年的大家从今晚开始都要放松下心情来,明天要买年货,跟家人或佳人聚会:),晚上看看春晚,放放鞭炮(注意安全哦!)记得开个香槟哦!把烦恼忧伤不愉快的事卸下,把快乐的心情.朋友和回忆带到新的一年,不要忘记我哦,因为我会在这里默默地为每个朋友祝福,希望你们和家人身体健康,工作顺利,万事如意!!! 殷焱 訳) 「新年おめでとう!皆さん猪年が大吉でありますように!幸運が続ますように! 今日シンガポールから飛行機で北京に帰って来たばかりです。あまり年越の雰囲気ではないようですが、もしかしたら私はまだシンガポールの夏の日差しの中に留まっているのかしらね。クスクス...でも苦労して仕事をまる一年したみなさん、今晩からリラックスした気分が始まる、明日は正月用品を買いに行き、家族と、あるいは美人が集まり:)、夜春晚をちょっと見て、爆竹を鳴らし(安全に注意ね!)シャンパンを開くのを覚えているわよ!悩み、憂え悲しみ、不愉快な事を下ろし、愉快な気持ちを。友達と新年まで追憶し、新しい年を迎えます。私を忘れないでね。私はここで朋友のお一人お一人の為に黙々と祝福を送ります。貴方方と家族が身体健康でありますように、仕事が順調であり、万事が思い通りになりますように!!!殷焱」 仕事が終り、殷焱さんの新年(春節)を迎える悦びが伝わってきます。 ところでシンガポールの詹麗君さんファンの方の書き込みによると詹麗君さんはちょっと事情があってシンガポールには行かなかったようです。
女子十二乐坊论坛 → 十二乐坊总论坛(Main Forum) → 女子十二乐坊论坛 → 情人节谁艳遇了?
媛媛2007-2-16 20:09:00 情人节谁艳遇了? 不是小道消息哦,情人节蒋老师艳遇了!我来揭发一下,14号晚上演出结束后,为了感受一下新加坡情人节的热烈气氛,我和蒋老师在当地朋友的带领下来到著名的夜店zouk,进去还不到十分钟,便有一大帅哥频频向蒋老师抛来,还聊天了呢!难道着就是传说中的桃花运,要怪只能怪蒋老师太魅力四射,如果我是男生心也会砰砰跳的.情人节的夜晚你艳遇了吗? (訳) 「バレンタインに誰か恋の物語がありましたか? 口コミがないですね、バレンタインに蒋老师に恋の物語があった!私がちょっとすっぱ抜いちゃう。14日の夜演出が終った後、シンガポールのバレンタインの熱烈な雰囲気を感受する為、私と蒋老师は当地の友達の案内で有名な夜店zoukまで来て、入って行ってまだ10分経たないのに、一人の粋なかっこいい男の人がしきりに蒋老师に抛ち来たって、世間話をしていたわね!まさか伝説中の愛情運ではあるまい、蒋老师はすごく魅力を四方に放っている、もし私が男性であったら心臓もバクバクどきどきするもの。バレンタイの夜、あなたは恋の物語がありましたか?」 これに対して蒋瑾さんの反撃の書き込みがあった(笑) 蒋瑾 第 7 楼2007-2-17 0:15:00 我来爆料一下真实情况吧.那天是孙媛强行逼我陪她过情人节的.本来我打算情人节就在平静中度过.可谁知孙媛一早就发动乐坊女孩陪她过节.第一个目标是健楠,可健楠那天身体不舒服,想早点休息.发动健楠失败后,又来鼓动小杨,可小杨也不巧,喉咙疼.孙媛小姐那可怜的眼神就转向我,我只好在她的"威逼"之下,陪她过节了. (訳) 「私がちょっと真実の状況を暴露しましょう。その日は孫媛が強行に無理強いして私に彼女のお供をさせバレンタインを過ごしたのです。もともと私はバレンタインは落ち着いた中で過ごすつもりだった。なのに孫媛が早くから楽坊の女の子に彼女のお供をしてバレンタインを過ごすように働きかけたのを誰が知っていましょうか。第一目標は健楠ですが、健楠はその日、体の具合がよくなく、早く休息したいと思っていた。健楠への働きかけが失敗に終った後、また杨ちゃん(杨松梅さん)を扇動しに来た。けれども杨ちゃんもあいにく喉が痛く、孫媛さんはそのかわいそうな眼差しを私に向けた。私は彼女の"脅迫"のもと従わざるを得なく、彼女のお供をしバレンタインを過ごしたのです。」 孫媛さんの性格を見事に捉えているようで面白い(笑)。それにしても健楠さん、松梅さんは風邪かな。寒い北京から熱いシンガポールに行って体調を崩したのかもしれない。
|
カテゴリ
以前の記事
2009年 01月
2008年 05月 2008年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 お気に入りブログ
最新のコメント
LINK
最新のトラックバック
ライフログ
検索
おすすめキーワード(PR)
ファン
|